静女原文及翻译
LLs高三网
静女 【作者】佚名 【朝代】先秦 静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。 静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。 自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。 译文 : 娴静姑娘真漂亮,约我等在城角旁视线遮蔽看不见,搔头徘徊心紧张...LLs高三网
LLs高三网
静女原文及翻译
《静女》出自《诗经》,抒写了男女青年的幽期密约的场景。想要知道古代恋人们都是如何恋爱幽会的吗?不如来看看《静女》的原文以及翻译吧!LLs高三网
LLs高三网
《静女》原文LLs高三网
佚名 〔先秦〕LLs高三网
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。LLs高三网
静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。LLs高三网
自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。LLs高三网
LLs高三网
注释LLs高三网
静女:贞静娴雅之女。静:娴雅贞静。LLs高三网
姝:美好。LLs高三网
俟:等待,此处指约好地方等待。LLs高三网
城隅:城角隐蔽处。一说城上角楼。LLs高三网
城:城墙。LLs高三网
隅:城墙上的角楼。LLs高三网
爱:同“薆”,隐藏。LLs高三网
搔首踟蹰:以手指挠头,徘徊不进。LLs高三网
踟蹰:徘徊不定。LLs高三网
娈:面目姣好。LLs高三网
LLs高三网
译文LLs高三网
娴雅贞静姑娘真美好,约好在城角楼上等我。故意躲藏起来让我找,急得我搔头徘徊,内心急切。LLs高三网
娴雅贞静姑娘真美好,送我一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。LLs高三网
郊野采荑送给我,荑草美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。LLs高三网
赏析LLs高三网
《静女》描绘了痴情的小伙子在城隅等候他的心上人时的回忆以及恋人们相会时的美好情境,栩栩如生地塑造出一位恋慕至深、如痴如醉的有情人形象,别具真率纯朴之美。LLs高三网
静女全文翻译及赏析
译文 美丽姑娘真可爱, 她约我到城头来。 故意躲藏逗人找, 惹我挠头又徘徊。 美丽姑娘真好看, 送我一只小彤管。 彤管红红闪亮光, 让人越看越喜欢。 牧场归来送我荑, 荑草美得真出奇。 不是荑草真的美, 美人送我含爱意。 鉴赏一 《静女》一更多...LLs高三网
标签:
静女原文及翻译