别老母古诗翻译 《别老母》的这首诗翻译|《别老母》的这首诗翻译

学习教育更新时间:2021-12-17 01:36:45作者:文/培训网关注度:

《别老母》的正文和译文 Dco高三网

你好,搴帷拜母河梁去,白发愁看泪眼枯。 惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无。 注释 把帷帐撩起,因为要去河梁谋生故依依不舍要向年迈的母亲辞别,看到白发苍苍的老母不由泪下不仃,眼泪也流干了。在这风雪之夜不能孝敬与母亲团叙,从而开了这凄惨...Dco高三网

别老母古诗翻译Dco高三网

别老母古诗翻译

  《别老母》是清代诗人黄景仁创作的一首七言尽句,诗中将作者与母亲拜别时的忧闷与无法表示得贴切又沉痛,动人至深。实在每小我与家人拜别的时辰都是不舍的,岁数越大,这类感情就越激烈。下面是小编收拾整顿的关于这首诗的材料,让咱们一路往体味作者那时的表情吧。Dco高三网

Dco高三网

  《别老母》Dco高三网

  清·黄景仁Dco高三网

  搴帷拜母河梁往,鹤发愁看泪眼枯。Dco高三网

  惨惨柴家声雪夜,此时有子不如无。Dco高三网

  译文Dco高三网

  立时就要往往河梁了,掀起门帘与母亲恋恋不舍的离别,愁收留满面,凄惨悲惨,欲哭无泪。Dco高三网

  在这风雪交集的夜晚,不行在母亲自边尽孝却要掩柴门惨痛地远往,不由感叹:养子又有何用呢?倒不如没有啊。Dco高三网

Dco高三网

  赏析Dco高三网

  诗的首句点了然别母的主题,并融含了远游他乡、身世漂荡的悲痛之感。次句并没有间接抒写别母时的伤痛之情,可是却能够感遭到母与子心里的感情运动及互相间感情的交换。Dco高三网

  第三局是一幅情形融合的全景式画面,营建出一种充满着激烈悲痛情感的分为。最初一句表了然诗人心里感情的冲突流动,表白了作者对母亲的不舍以及一种无法的情怀。Dco高三网

《别老母》的这首诗翻译

此诗的最大特点是用情极深,无论是缠绵悱恻抑或是抑塞愤慨之情,都写得深入沉挚,使人回肠荡气,极受感动。他善用白描诗中扫尽浮泛陈旧之词,而且一种清新迥拔之气凌然纸上 链接是全翻译加作者资料等等 很全的2011-04-26回答者:红弦祭2个回答21a,type:normal" data-rank="377:1509637411272448540">《别老母》的正文和译文更多...Dco高三网

标签: 别老母古诗翻译