-
2025-05-15
-
2025-05-15
-
2025-05-15
-
2025-05-15
-
2025-05-15
学习教育更新时间:2021-12-17 02:42:24作者:文/留学网关注度:
2025-05-15
2025-05-15
2025-05-15
2025-05-15
2025-05-15
一、译文:在深秋一个秋高气爽的日子里,我独自伫立在橘子洲头,眺望着湘江碧水缓缓北流。看万千山峰全都变成了红色,一层层树林好像染过颜色一样,江水清澈澄碧,一艘艘大船乘风破浪,争先恐后。鹰在广阔的天空飞,鱼在清澈的水里游,万物都在...
《沁园春·长沙》翻译:在暮秋一个天高气爽的日子里,我单独鹄立在橘子洲头,远望着湘江碧水徐徐北流。看万千山岳全都酿成了红色,一层层树林似乎染过色彩一样,江水清亮澄碧,一艘艘大船乘风破浪,抢先恐后。鹰在广漠的天空飞,鱼在清亮的水里游,万物都在秋光中争着过自由安闲的生存。面临着一望无际的宇宙,我要问:这苍莽大地的盛衰荣枯由谁来决议主宰呢?
回忆曩昔,我和我的同窗,时常联袂结伴来到这里游玩。在一路商榷国度大事,那无数不服凡的岁月至今还缭绕在我的心头。同窗们正值芳华年少,风华正茂;朋友们迟疑满志,意气奔放,正微弱有力。评论国度大事,写出这些激浊扬清的文章,把那时那些军阀权要看得如同粪土。还记得吗?那时咱们在江水深急的处所泅水,那激起的浪花几近盖住了奔驰而来的船?
《沁园春·长沙》原文
自力冷秋,湘江北往,橘子洲头。看万山红遍,层林尽染;漫江碧透,百舸争流。鹰击漫空,鱼翔浅底,万类霜天竞自由。怅寥廓,问苍莽大地,谁主沉浮?携来百侣曾游。忆往昔峥嵘岁月稠。恰同窗少年,风华正茂;墨客意气,挥斥方遒。指点山河,激扬文字,粪土昔时万户侯。曾记否,到中流击水,浪遏飞船!
赏析
上阕描画了一幅多姿多彩、朝气蓬勃的湘江冷秋图,并即景抒怀,提出了苍莽大地应当由谁来主宰的问题。“看万山红遍,层林尽染”,一个“看”字,总领七句,描画了自力橘子洲头所见到的一幅颜色灿艳的秋景图。既是周围枫林如火的写照,又寄寓着词人火热的反动情怀。
标签: 沁园春·长沙翻译