离骚屈原原文带拼音翻译及赏析目录ue0高三网
离骚屈原原文带拼音翻译及赏析ue0高三网
《离骚》全文翻译ue0高三网
屈原离骚原文及翻译ue0高三网
求高中语文必修二离骚原文带注音的ue0高三网
离骚屈原原文带拼音翻译及赏析

。ue0高三网
404 Not Found。
ue0高三网。
ue0高三网404 Not Found
。
ue0高三网
stgw。
ue0高三网。ue0高三网
。ue0高三网
。ue0高三网
。ue0高三网
。ue0高三网
。ue0高三网
。ue0高三网
。ue0高三网
《离骚》全文翻译

屈原《离骚》家世生平 帝高阳之苗裔兮:我是古帝高阳氏的子孙, 朕皇考曰伯庸:我已去世的父亲字伯庸。ue0高三网
摄提贞于孟陬兮:摄提那年正当孟陬啊, 唯庚寅吾以降:正当庚寅日那天我降生。ue0高三网
皇览揆余初度兮:父亲仔细揣测我的生辰, 肇锡余以嘉名:于是赐给我相应的美名 名余曰正则兮:父亲把我的名取为正则, 字余曰灵均:同时把我的字叫作灵均。ue0高三网
(开头八句,叙述说高贵的出身、降生的祥瑞和美好的名字,表现出高度的庄重自爱。ue0高三网
) 纷吾既有此内美兮:天赋给我很多良好素质, 又重之以修能:我不断加强自己的修养。ue0高三网
扈江离与辟芷兮:我把江离芷草披在肩上, 纫秋兰以为佩:把秋兰结成索佩挂身旁。ue0高三网
汩余若将不及兮:光阴似箭我好像跟不上, 恐年岁之不吾与:岁月不等待人令我心慌。ue0高三网
朝搴阰之木兰兮:早晨我在山坡采集木兰, 夕揽洲之宿莽(莽宿):傍晚在小洲中摘取宿莽。ue0高三网
日月忽其不淹兮:时光迅速逝去不能久留, 春与秋其代序:四季更相代替变化有常。ue0高三网
惟草木之零落兮:我想到草木已由盛而衰, 恐美人之迟暮:害怕君王逐渐衰老。ue0高三网
不抚壮而弃秽兮:何不利用盛时扬弃秽政, 何不改乎此度(也):为何还不改变这些法度? 乘骐骥以驰骋兮:乘上千里马纵横驰骋吧, 来吾道夫先路(也):来呀,让我在前引导开路! 以上是第一部分:叙述诗人家世出身,生辰名字,以及自已如何积极自修,锻炼品质和才能。ue0高三网
政治理想 ue0高三网
参考资料:搜狗百科ue0高三网
屈原离骚原文及翻译

帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸;摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降;皇览揆余于初度兮,肇锡余以嘉名;名余曰正则兮,字余曰灵均;纷吾既有此内美兮,又重之以修能;扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩;汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与;朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽;日月忽其不淹兮,春与秋其代序;惟草木之零落兮,恐美人之迟暮;不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?乘骐骥以驰骋兮,来吾导夫先路。ue0高三网
我是高阳帝的后代子孙啊,我的伟大的先父名叫伯庸。ue0高三网
太岁在寅那年,正当新正之月啊,又恰在庚寅之日我降生到世上。ue0高三网
父亲察看揣度我初生的姿态啊,一开始就赐我美好的名字。ue0高三网
为我取名叫正则啊,又取了字叫灵均。ue0高三网
二我已经有这 多内在的美质啊,又加上美好的容态。ue0高三网
身披香草江离和幽雅的白芷啊,还编结秋兰作为佩带更加芳馨。ue0高三网
时光飞快,我似乎要赶不上啊,心裏总怕岁月流逝不把我等待。ue0高三网
清晨摘取山坡上的香木兰啊,傍晚又把经冬不枯的香草来采。ue0高三网
日月飞驰不停留啊,春天刚刚过去就迎来秋天。ue0高三网
想那花草树木都要凋零啊,唯恐美人也将有暮年到来。ue0高三网
你为什 不乘著壮年抛弃恶习啊,又为什 不改变原来的政治法度?你若乘上骏马纵横驰骋啊,来吧,请让我在前面为你带路。ue0高三网
求高中语文必修二离骚原文带注音的

帝高阳之苗裔(音义)兮,朕皇考曰伯庸。ue0高三网
摄提贞于孟陬(音邹)兮,惟庚寅吾以降。ue0高三网
皇览揆(音葵)余初度兮,肇(音赵)锡(音次)余以嘉名: 名余曰正则兮,字余曰灵均。ue0高三网
纷吾既有此内美兮,又重(音崇)之以修能。ue0高三网
扈(音互)江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。ue0高三网
汨(音域)余若将不及兮,恐年岁之不吾与。ue0高三网
朝搴(音千)阰(音皮)之木兰兮,夕揽洲之宿莽。ue0高三网
日月忽其不淹兮,春与秋其代序。ue0高三网
惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。ue0高三网
不抚壮而弃秽(音会)兮,何不改乎此度? 乘骐(音齐)骥以驰骋兮,来吾道(音导)夫先路!我们当年学到这里就OK了,不知道你是哪个版本的教材,需要的话我可以补充ue0高三网
标签: